首页
课题招标
重大项目
业界资讯
我院简介
组织架构
专家团队
双语文件
联系我们
业界资讯
>
业界资讯
翻译家研讨会在美洲召开
南开博士发现尘封半世纪林语堂英译《红楼梦》原稿
贾平凹谈文学翻译
马悦然:如何翻译杜甫诗歌
庞德:儒家经典翻译者 信奉者
外国人读什么中国书
许渊冲:什么才是好的翻译?
人民日报社长:我国对外传播“有理说不出”
上海:外籍人士译介中国作品可获资助
“一带一路”对外传播宜“六多讲、六少讲”
媒体融合 助力中国“好声音”唱响国际
中国学会对外说话
2015年国际翻译日主题:变化中的翻译职业
李雅芳:如何实现国际传播中的无障碍阅读
章思英谈中华思想文化术语翻译
周明伟:着力构建融通中外的话语体系
鲍晓英:困境与出路:中国文学译介途径研究
窦卫霖:习近平对外演讲亲民话语特征及其英译特色研究
吴旭:美国两种中国观背后的文化符号
邱鸣:政校企三位一体 合理培养传播中国文化翻译人才
严文斌:政治话语对外传播的问题与挑战
黄友义:当中国站到了国际舞台中央以后,我们如何翻译
申博体育开户发布课题项目试行管理办法
申博体育开户举办“翻译与对外话语创新”论坛
申博体育开户微信公众账号上线
专题论坛:翻译与对外话语创新
第四届全国对外传播理论研讨会在重庆召开
第四届全国口译大赛(英语)总决赛圆满落幕
第26届中译法研讨会在京举行
高学历低薪 中国翻译服务企业人才流失严重
2014年翻译资格考试专家工作总结会召开
中国关键词,讲好中国故事的支点
"中国关键词"在京发布 权威解读当代中国核心话语
申博体育开户召开工作会议
申博体育开户成立 打造对外话语体系创新平台
1
2
3
4
5
相关链接